Вводные слова правило запятые

Каждый раз, когда я пишу текст, у меня возникает вопрос: выделять «так» и «таким образом» запятой или не выделять? Уточняя в справочниках, каждый раз выделяю, понимая, что это вводное слово.

Но в следующем тексте меня опять одолевают сомнения: а вдруг это не оно. И я опять лезу на грамоту.ру и ищу подтверждение.

Поэтому сегодня я пишу о них — дорогих и любимых вводных словах и словосочетаниях (СС).

Содержание

Как определить вводное слово?

Вводное слово или словосочетание всегда легко убрать  из предложения, и смысл его от этого не изменится. «Может быть, пройдем дальше?» // «Пройдем дальше?» Тогда как в предложении «Грудное молоко может быть единственным источником жидкости для младенца в этот период» эта конструкция составляет его основу.

Вводные слова или словосочетания не входят в состав предложения и не связаны с другими членами синтаксической связью. Они модальные, обладают оценочной смысловой нагрузкой, выражают отношение автора к происходящему, дают сведения о связи этого куска повествования с контекстом и пр.

Справочники Дитмара Эльяшевича Розенталя помогут разобраться с вводными словами

По смыслу

  1. Порядок, последовательность мыслей, разбивка на фрагменты:

Итак, продолжим.

«Во-первых, это вопрос ответственности.

  1. Выражение отношения к сказанному:

Вероятно, он выпил лишнего.

Несомненно, Луна вращается вокруг Земли.

  1. Ссылка на чье-то авторство:

Дескать, это я виновата?

По-вашему, стоило соглашаться?

Видите ли, сегодня это решительно невозможно.

  1. Отношение к сообщению, выражение чувств, эмоциональная оценка:

К счастью, я прошел конкурс в ВУЗ и стал студентом.

Туфли этой марки стоят, по меньшей мере, в два раза дороже твоей машины.

  1. Привлечение внимания к высказыванию:

Смешно сказать, я перестал выходить их своей комнаты, и жена приносила мне чай и зубную щетку к компьютеру.

  1. Обозначение редкости или обыденности действия:

Бывало, он выходил с женой в театр.

Как обычно, в 7:30 он уже стоял на остановке в ожидании автобуса.

Сказать прямо, нас приняли очень тепло.

По части речи

Вводные слова пока не причисляют к отдельной части речи (хотя пытаются), поэтому можно выделить несколько типов вводных слов:

  • Именные: а главное, как правило и подобные.
  • Глагольные: как сказано, мягко говоря и другие.
  • Наречные: точнее, очевидно и другие.
  • Вводные сочетания содержат несколько словразных частей речи: по правде сказать, вернее говоря, по вашему мнению и прочие.

Чтобы вам было проще определить, вводное слово или нет, воспользуйтесь списком вводных слов и СС на портале грамота.ру

Про исключения

  1. Часть слов однозначно никогда не может быть вводными.

Это список стоит запомнить:

будто, как будто, между тем, словно, якобы, как раз, притом, всё-таки, почти, примерно, вдруг, даже, как бы, вдобавок.

  1. А слова «однако», «наконец», «итак» необходимо уметь отличать в виде вводных слов и в виде других форм.
  • Так, «однако» в начале слова в значении «но» выполняет функцию не вводного слова, а союза.

Однако экзамен был непростой.

Ну ты и ловкач, однако.

  • «Наконец» в значении «в итоге», «наконец-то» также не является вводным словом. Это обыкновенное наречие без дополнительных функций.

Наконец ты пришел!

На обед были поданы уха, жареная курочка, грибы в сливочном соусе и, наконец, фруктовый десерт.

  • «Итак» — вводное слово только в случае слитного написания.

Итак, все предосторожности соблюдены, теперь — к делу!

  1. Существует еще одно исключение, о котором многие не знают или забывают. Вводные слова — если мы достоверно определили, что это именно они — могут не выделяться запятой еще в одном случае. Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота.

Это важно — в начале или в конце, потому что, находясь в середине, оно выделяется, как в любом другом обычном случае.

Мои друзья вероятно долгое время ожидавшие меня у подъезда, были недовольны моим решением не ходить в этот день в кино.

Мои друзья, долгое время, вероятно, ожидавшие меня у подъезда, были недовольны моим решением не ходить в этот день в кино.

  1. Многие путаются также в обособлении слова «например». Оно выделяется запятыми всегда.

Я люблю поиграть со своим котом, например, привязываю бантик на ниточку или бросаю клубок.

Но в случае, когда находится в конце или начале оборота — выделяется знаками препинания вместе с ним, а не индивидуально. Это правило не соблюдается очень и очень многими, поэтому обратите внимание на этот пример.

Люблю восточную кухню, плов например.

Даже в городах, например в Москве, когда тронется мелководная Москва-река, все её берега и мосты бывают усыпаны народом.

Вопросом заинтересовались и другие, я например.

Еще один интересный случай использования слова «например». Если оно стоит после обобщающего слова и перед однородными членами (перечислением, примерами), то перед «например» ставится запятая, а после — двоеточие.

Требуется особая лапка для обработки некоторых видов тканей, например: шелка, трикотажа, крепа.

Более подробно почитать про особенности написания вводных слов, словосочетаний и предложений можно тут:

Источник: http://mamawriter.ru/vvodnie_slova_kak_ne_poterjat_zapyatye/

Слова, которые не выделяются запятыми. Все правила


   

В русском языке можно встретить слова и словосочетания, которые в предложении никогда не выделяются запятыми. В некоторых случаях запятые ставятся, но только при определенных условиях. Давайте разберемся, когда знаки препинания не нужны.

Никогда не выделяются запятыми

В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.

Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:

Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.

Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.

Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.

Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.

Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.

Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.

 выделяются/не выделяются запятыми при определенных условиях

В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.

Вводные слова и сходные с ними члены предложения

Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.

Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).

Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.

Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.

Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.

Однако

Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.

Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.

 Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.

В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.

Действительно

Слово «действительно» не выделяется запятыми, если занимает позицию в середине или в конце предложения: Вас действительно порадует богатый выбор товара в нашем магазине.

Если «действительно» находится в начале предложения и выражает уверенность, то это слово выделяется: Действительно, работа копирайтера интересна.

Наконец

Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.

Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.

Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.

Добра вам! 

Никто не идеален. У нас тоже случаются опечатки. , пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо за помощь!

Источник: https://petr-panda.ru/slova-kotorye-ne-vydelyayutsya-zapyatymi-vse-pravila/

Глава 31. Синтаксис. Вводные слова и предложения. Вставные конструкции

Вводные слова и предложения, а также вставные конструкции – это конструкции, грамматически не связанные с членами предложения.

§1. Вводные слова и сочетания

Вводные слова и сочетания – это слова и сочетания слов, выражающие отношение говорящего предложения или к способу выражения этого содержания, не являющиеся членами предложения и не связанные с членами предложения грамматически.

Вводные слова и сочетания:

  • не являются членами предложения
  • грамматически не связаны с членами предложения.

В устной речи они выделяются интонационно, в письменной – пунктуационно: запятыми.

Вводные слова и замечания делятся на группы по выражаемому им значению.

Замечать вводные слова и предложения помогут наши примеры:

Эмоции, чувства, оценка

К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к досаде, к сожалению, к стыду, к удивлению, к изумлению, на счастье, на радость, на удивление, по счастью, по правде, по совести, по справедливости, чего доброго, странное дело, удивительное  дело, смешно сказать, не в укор будь сказано

Степень достоверности,  возможности, уверенности

Без сомнения, без всякого сомнения, несомненно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, конечно, видимо, по-видимому, наверное, верно, возможно, вероятно, по всей вероятности, пожалуй, кажется, должно быть, может быть, может, надо полагать, можно полагать, надо думать, (я) думаю, (я) полагаю, (я) надеюсь, (я) считаю

Источник сообщения

По сообщению, по сведениям, по мнению, по слухам, в соответствии с, говорят, сообщают, передают, по-моему, по моему мнению, на мой взгляд, помнится, вспоминается

Последовательность изложения, связность речи

Следовательно, итак, таким образом, значит, наконец, стало быть, далее, кстати, к слову сказать, впрочем, между прочим, в общем, в общих чертах, в частности, кроме того, сверх того, наоборот, напротив, например, к примеру, во-первых, во-вторых (и прочие подобные), с одной стороны, с другой стороны

Приёмы формулирования, способы выражения мысли

Словом, одним словом, иначе говоря, другими словами, иными словами, точнее, точнее говоря, короче, коротко говоря, откровенно говоря, правду говоря, прямо говоря, не ходя вокруг да около, мягко выражаясь, называя вещи своими именами, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, с вашего позволения, лучше сказать, точнее сказать, так сказать, как говорится

Активизация внимания собеседника, в том числе с целью установления доверительности

Понимаешь(-ете), знаешь(-ете), видишь(-ите), пойми(-те), поверь(-те), послушай(-те), согласись(-тесь), представь(-те), представь(-те) себе, вообрази(-те), веришь(-ите) ли, знаешь(- ете) ли, повторяю, подчеркиваю, между нами говоря, между нами , будь сказано

Мера того, о чём говорится

Самое большее, самое меньшее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере

Обычность, типичность того, о чём говорится

Бывает, бывало, случается, случалось, по обычаю, по обыкновению, в крайнем случае

То, что  вводные слова и сочетания выделяются запятыми на письме, известно всем.

Трудность не в пунктуации как таковой, а в необходимости такие слова, сочетания слов и конструкции узнавать. Дело в том, что в русском языке одно и то же слово может выступать в разных ролях. 
Как не перепутать вводные слова с омонимичными им членами предложения?

Не путай:

  1. К счастью, мама не спросила, во сколько я вернулся, и неприятного разговора не было. 
    К счастью – вводное слово, выделяется запятой.
  2. Посуда бьётся к счастью
    К счастью – дополнение, синтаксическая связь – управление: бьется (к чему?) к счастью. 

Попробуйте опустить к счастью. Во втором предложении  без нарушения смысла и грамматической структуры предложения это сделать невозможно. Сравним:  

Посуда бьётся к счастью.  
Посуда бьётся. 

 Это совсем не одно и то же. Почему второе предложение не допускает подобной трансформации? Потому что к счастью – член предложения, грамматически и по смыслу связанный с другим членом предложения.

Если его исключить, структура меняется. В первом же предложении к счастью не является членом предложения. Кроме того, оно грамматически не связано ни с одним из членов предложения.

Следовательно, структура предложения не изменится, если вводное слово опустить.

В русском языке многие слова могут употребляться двояко: и в качестве вводных слов, и в качестве членов предложения.

Может быть, брат станет музыкантом.

(может быть – вводное сочетание)

Брат может быть музыкантом: у него абсолютный слух.

(может быть – часть сказуемого)

(верно – вводное слово)  

(верно – обстоятельство)

Возможно, он позвонит сегодня.

(возможно – вводное слово)

Статью возможно написать за неделю.

(возможно – часть сказуемого)

Видишь, мы не опоздали, ты напрасно волновалась.

(видишь – вводное предложение)

(видишь – сказуемое)

В некоторых случаях возможно двоякое толкование смысла предложения.

Пример 1.

1)  безусловно = конечно: уверенность говорящего, вводное слово

      (Синонимично: По-моему, она права., Конечно, она права.)

2) безусловно = без условий и ограничений, обстоятельство меры и  степени

      (Синонимично: Она абсолютно права., Она совершенно права.) 

Пример 2.
1) потом – слово, вводящее довод, вводное слово

Потом, он стал знаменитым актёром.

    (Синонимично: Словом, он стал знаменитым актёром., Итак, он стал знаменитым актёром.) 

2) потом = позднее, обстоятельство времени

Потом он стал знаменитым актёром.

     (Синонимично:  Позднее он стал знаменитым актёром., После этого он стал знаменитым актёром)  

Различать вводные слова и члены предложения в подобных случаях помогают более широкий контекст и интонация устного высказывания или пунктуация письменного. Важно и то, что вводные слова и сочетания могут быть опущены без нарушения синтаксических связей и структуры предложения.

Внимание:

Вводными словами не бывают слова: 
вдруг, будто, как будто, буквально, вдобавок, вряд ли, почти, едва ли, якобы, даже, именно, ведь, непременно, вот, ведь, всё-таки, вроде, обязательно, исключительно, по решению, по предложению, по постановлению, в довершение, в конечном счете и др. подобные.

Они никогда не выделяются запятыми. Примеры:

По решению директора уроки отменили.Едва ли Кирилл знает, где мы собираемся. Нужно ему позвонить.Непременно приходи! Мы будем тебя ждать.

А ведь он прав! 

Пунктуация предложений, осложнённых вводными словами

§2. Вводные предложения

Вводные предложения по своей роли похожи на вводные слова.
Примеры:

Я думаю, он приедет завтра.

(я думаю = по-моему)

Это интервью, если я не ошибаюсь, было опубликовано год назад.

(если я не ошибаюсь = по-моему)

Как и вводные слова, вводные предложения выражают разные значения.
Например:

Я думаю (полагаю, считаю, уверен, …) – степень достоверности, уверенности.

Как известно (как сообщили по радио, как сообщили в СМИ, как сказано в докладе и т.п.) – источник информации.

Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной – пунктуационно: запятыми, реже – тире.

Подробнее: Пунктуация предложений, осложнённых вводными предложениями

§3. Вставные конструкции

Вставные конструкции отличаются от вводных слов и предложений рядом черт.

  1. Они имеют собственные цели высказывания, которые могут совпадать или отличаться от цели высказывания основного предложения:

    Он – этого никто не ожидал – позвонил только через год.

    (цель высказывания вставной конструкции и предложения, содержащего её, совпадают: это сообщения)

    Пётр – ты уже слышал об этом?- уехал в Китай.

    (цель высказывания предложения, содержащего вставную конструкцию, – сообщение, цель вставной конструкции – вопрос)

  2. Вставные конструкции имеют свой спектр значений: они содержат дополнительные замечания, комментарии, разъяснения или служат средством активизации внимания собеседника:

    Он – ты слушаешь меня или нет? – позвонил только через год.

    (активизация внимания собеседника)

  3. Вставные конструкции имеют структуру самостоятельного предложения. Это могут быть как простые, так и сложные предложения.

    В деревне (я имею в виду деревню, ближайшую к нашему дачному посёлку) был большой пруд.

    (в данном примере и предложение, и вставная конструкция имеют структуру простого предложения, но структура вставной конструкции осложнена обособленным определением)

В устной речи они выделяются интонационно, а в письменной – пунктуационно: посредством скобок или тире.

Примеры:

Наконец – как я об этом мечтал! – я закончил школу и поступил в университет.

И вот бывшие одноклассники (вы представляете?) встретились через пятьдесят лет!

Пунктуация предложений, осложнённых вставными конструкциями

Проба сил

Проверьте, как вы поняли содержание этой главы.

Итоговый тест

    • никак не выделяются
    • выделяются запятыми
    • выделяются тире
    • никак не выделяются
    • выделяются запятыми
    • выделяются тире
    • выделяются запятыми
    • выделяются тире или скобками

Правильные ответы:

  1. нет
  2. нет
  3. выделяются запятыми
  4. нет
  5. да
  6. нет
  7. нет
  8. да
  9. выделяются запятыми
  10. выделяются тире или скобками

Смотрите также

Источник: http://russkiy-na-5.ru/articles/446

ТЕОРИЯ. Задание № 10. Знаки препинания при вводных словах и обращениях

• Вспомните, что такое вводные слова. Это слова, выражающие различные оттенки чувств, помогающие оформить мысли и т.д.) Это не члены предложения, они легко могут быть убраны из текста.

• Найдите в предложениях все запятые. Исключите знаки по другим правилам (например, при однородных, обособленных членах, обращении, знаки между простыми предложениями в составе сложного и др.).

Найдя вводные слова, ещё раз убедитесь, что вы не ошиблись. Для этого подумайте, какое значение имеет данное вводное слово (вспомните теорию).

• Редко, но бывает задание, по которому нужно найти знаки, выделяющие вводноепредложение. Сначала вспомните, чем вводное предложение отличается от вводного слова (в нём есть основа). Имейте в виду, что вводное предложение может выделяться тире или скобками.

Если вы увидели данные знаки, прежде всего обратите внимание именно на них.
Примеры.К счастью, погода улучшилась. (Вводное слово)Сегодня, как мне кажется, должно быть тепло. (Вводное предложение)Она была красивая и (что гораздо важнее) очень умная и тактичная женщина.

(Вводное предложение)

Заподозрить Якова Лукича во вредительстве — сейчас уже казалось ему — было нелегко.( Вводное предложение)

Трудные случаи!

• Если вводное слово стоит после союза А, то перед вводным словом запятая не ставится, только перед союзом А и после вводного слова. Поэтому в ответе будет только одна цифра.
Пример.Тема эта новая(1), а значит(2), интересная. ( В ответе будет только 2, так как запятая 1 ставится по другому правилу).

• Если вводное слово стоит в начале или в конце оборота, то оно не выделяется запятыми. Такие предложения не будут указаны в ответе. В них есть запятые, но они ставятся по правилу обособления оборота.

Пример.
Он вспоминал эти слова(1), возможно слышанные в детстве. (В данном случае запятая 1 ставится перед началом обособленного определения, поэтому эту запятую в ответ не нужно указывать. Она не выделяет вводное слово).

Группы вводных слов по значению.

Значение Вводные слова
1.уверенность конечно, бесспорно, разумеется, без сомнения, несомненно, в самом деле, действительно, само собой, правда, подлинно, само собой  разумеется, естественно, спору нет.
2. неуверенность, предположение наверное, вероятно, кажется, как кажется, право, чай, по всей вероятности, пожалуй, очевидно, возможно, по-видимому, видно, верно, как видно, должно быть, может быть, полагаю, думаю, думается, надеюсь, надо полагать, в каком-то смысле, некоторым образом, допустим, предположим, так или иначе, если хотите.
3.различные чувства: радость, одобрение К радости, на радость, к счастью, на счастье, что хорошо, что ещё лучше, к удовольствию кого-либо и др.
4.различные чувства: сожаление, неодобрение к несчастью, к сожалению, по несчастью, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, грешным делом, как нарочно, что ещё хуже, что обидно, увы, к огорчению, жаль, как назло, чего доброго  и др.
5.различные чувства: удивление, недоумение удивительное дело, к удивлению, странно, к изумлению, непонятное дело, странное дело  и др.
6.различные чувства: общий экспрессивный характер высказывания по справедливости, по сути, по совести, по душе, по существу, по праве сказать, по правде, правда, если правду сказать, надо правду сказать, сказать по чести, смешно сказать, между нами говоря, нечего зря говорить, кроме шуток, признаюсь, в сущности говоря и др.
7.источник сообщения по мнению кого-либо, по сообщению кого- либо, по-твоему, по-моему, по выражению кого-либо, по словам кого-либо, по пословице, по слухам, с точки зрения кого- либо, по преданию, слышно, помнится, дескать, мол, как говорят, говорят, как слышно, как помню, как считают, как указывалось, как известно, как говорили в старину, как оказалось, на мой взгляд, с моей точки зрения , вижу, известно , по наблюдению , с точки зрения и др.
8.порядок мыслей и их связь во-первых, во-вторых, итак, наконец, значит, следовательно, о, таким образом, например, к примеру, наоборот, кроме того, в частности, в довершении всего, к тому же, притом, вдобавок, с одной стороны, с другой стороны, между прочим, впрочем, сверх того, в общем, главное, стало быть, кстати сказать, кстати,  к слову сказать и др.
9.способ оформления речи одним словом, словом, иначе говоря, другими словами, грубо говоря, прямо говоря, собственно, собственно  говоря, вернее,  короче, прямо сказать, лучше сказать, так сказать,  проще сказать, если можно так выразиться,  как бы сказать, что называется, значит   и др.
10.оценка меры степени того, о чём говорится; степень обычности фактов по крайней мере, по меньшей мере, в значительной мере, в той или иной степени, по обычаю, по обыкновению, случается, бывает, как и всегда, как водится, как это случается, как это бывает, как это иногда случается и др.
11.привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование на нём внимания знаешь  (ли), видишь (ли), помнишь (ли), веришь  ли), понимаешь(ли), позвольте, послушайте, представьте себе, представьте, можете себе представить, вообразите, поверьте, поверишь ли, поверите, признайтесь, не поверишь, заметьте, согласитесь, если хочешь знать, сделайте милость, напоминаем, напоминаю, подчёркиваю, повторяю, что ещё важнее, что важно, что ещё существенней, что существенно , позвольте, помилуйте, поймите , помните, заметьте( себе) и др.
12.выражения вежливости простите, извините, будьте добры, спасибо, будьте любезны, пожалуйста и др.

Обращение.

Обращение — это слово или сочетание слов, называющие того, к кому обращаются с речью.

Обращение всегда имеет форму именительного падежа, может обозначать одушевлённые или неодушевлённые предметы (олицетворять их), чаще всего выражается существительным, произносится со звательной интонацией.

В основном обращение выделяется с обеих сторон запятыми. Но если оно стоит в самом начале предложения и произносится с особым чувством, то после него может быть поставлен восклицательный знак.

Как видим, эта теме намного легче, чем предыдущая. Главное- это не перепутайте обращение со словами, которые вроде бы на них похожи, однако не называют того, к кому обращаются.

Давайте рассмотрим пример.

Дни поздней осени бранят обыкновенно,

Но мне она мила (1) читатель дорогой(2)

Красою тихою, блистающей смиренно.

Так(3) нелюбимое дитя (4) в семье родной

К себе меня влечет.

Пояснение.

В данном примере обращение «читатель дорогой». Именно к читателю обращается поэт.

«Нелюбимое дитя» — это не обращение, ведь к этому дитяти не обращается поэт, в предложении слово « дитя» является подлежащим.

Ответ: 12.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Вернутьсяк списку тестов по русскому языку ОГЭ

Источник: http://testy-klass.ru/teoriya-zadanie-10-znaki-prepinaniya-pri-vvodnyih-slovah-i-obrashheniyah/

Знаки препинания при вводных словах

  • Блог
  • Знаки препинания при вводных словах

Вводные слова — это слова, которые формально не связаны с членами предложения, не являются членами предложения и выражают отношение к сообщаемому или его характеристику.

С грамматической точки зрения вводные слова представлены глагольными формами (инфинитивы, деепричастия), существительными и местоимениями (как с предлогами, так и без), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.

Отличие вводных слов (конструкций) от других слов в предложении.

  1. Члены предложения связаны между собой синтаксической связью, поэтому к каждому из них можно поставить вопрос от другого члена предложения. Она кажется утомленной. (Что делает?).
  2. Вводные слова (конструкции) не являются членами предложения, поэтому к ним нельзя поставить вопрос, их можно опустить или перенести в другую часть предложения. Я, кажется вас поняла.

Вводные слова и сочетания слов выделяются/отделяются запятыми.

Однако есть две трудности при их написании:

  1. Среди вводных слов и сочетаний мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются. 
    Пример: во-первых, по-моему.  В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте.
  2. Пунктуационное оформление вводных слов зависит от их окружения.

Встреча двух вводных слов

При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.

  • Пример. Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок… И. Гончаров, «Обыкновенная история».

Вводное слово и обособленный оборот

Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его.

  1. Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).
    • Пример. Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, «Гражданин Очер».
  2. Если вводное слово находится внутри обособленного оборота, тогда оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.
    • Пример. Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда.
  3. Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота, запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.
    • Пример. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.

Примечание. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу.

  • Пример. Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, «Хранитель древностей».

Примечание. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу.

  • Пример. Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь.

Примечание. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются.

  • Пример. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплён, точнее, ввинчен в неё «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, «Печальный детектив».

Примечание. Вводные предложения, когда таковые указываются в середине предложения, могут быть выделены различными известными способами (запятыми, дефисами или скобками).

  • Пример. Его путешествие – как мне показалось – было незапланированным.

Вводное слово и союз

Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.

  • Пример. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.

Если же изъятие вводного слова невозможно (т.е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).

  • Пример. «Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а впрочем, как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам». А. Пушкин, «Выстрел».

Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.

  • Пример. И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, «Три сестры».

Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза.

  • Пример. Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, «Капитанская дочка».

Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой.

  • Пример. Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста.

Смотри также:

Источник: https://bingoschool.ru/news/znaki-prepinaniya-pri-vvodnyix-slovax/

Вводные слова в русском языке

1001student.ru > Русский язык > Вводные слова в русском языке

Вводные слова в русском языке определяют позицию говорящего к конкретной ситуации, имеют выражения в отношении частей речи, но не являются ими или членами предложения.

Чтобы понять, как выглядит вводное слово или сочетание слов в предложении, нужно знать некоторые особенности вводной конструкции:

  • присутствует выделение словесной конструкции с помощью запятой, тире или скобок;
  • при чтении предложения четко определяется уверенность, сомнение или иная позиция говорящего;
  • вставное слово можно опустить в предложении, если смысл после его отсутствия не теряется.
  • Что такое вводные слова и вводная конструкция
  • Таблица вводных слов и выражений в русском языке
  • Чем могут выражаться вводные слова
  • Значение вводных слов
  • Как отличить вводные слова от членов предложения
  • Правила выделения вводных слов запятыми
  • Какие слова не являются вводными

Что такое вводные слова и вводная конструкция

Вводные слова, словосочетания или вводные предложения – синтаксически не связанные слова с другими членами предложения. Лексемы, не имеющие какой-либо связи с другими единицами в предложении, выражающие чувства, позицию, оценочное значение или экспрессивную оценку ситуации.

Вставные конструкции – автономные единицы предложения, место которых может быть определено с целью усиления смысловой нагрузки.

Примеры:

  • У Плисецкой, говорят, при гостиной охотничьего домика висит портрет Дориана Грея;
  • Не дай Бог, ваши опасения окажутся ошибочны;
  • Безусловно, Мари была на высоте среди присутствующих дам.

Чем могут выражаться вводные слова

Вводные единицы в предложении представлены в виде сочетания слов, единой лексемой или всем предложением.

Грамматически они представлены в виде:

  • существительного: без опасений, к случаю, на немилость;
  • прилагательного: виноват, право, самое страшное, меньшее;
  • местоимения: вдобавок, притом, между тем;
  • наречия: безусловно, точнее, видимо;
  • глаголов: прикинь, думалось, поверишь ли;
  • инфинитива: знать, жутко говорить;
  • деепричастия: бесстыдно выражаясь;
  • двусоставного предложения: я нередко думаю;
  • неопределенно-личной вставной конструкции: как непривычно говорили о нем;
  • безличного предложения: ему думается, им всем мнилось не точно.

Важно распознавать омонимичные формы и вводные формы единиц в предложениях. Для определения омонимичной формы можно:

  • задать вопрос;
  • без омонимичной конструкции предложение теряет смысл.

Примеры:

  • Это правда! – Правда, иногда они приезжали за полночь;
  • Погоди, мы верно определили направление ветра? – Они, верно, уже никогда не вернутся домой;
  • Несомненно, найденные улики еще не доказали его преступление.

Значение вводных слов

Вводные слова подразделяют на разряды для более легкого определения категории ситуации контекста.

С помощью вставной конструкции можно усилить ложное предположение, опровергнуть факт, посеять сомнение и изъявить желание собеседника к продолжению диалога.

Примеры:

  • Поистине, мне не известно, что приведет его к смерти быстрее, чем нервозность жены;
  • Струсили они, признайся, когда окутали запястье девы кандалы;
  • Не могу, мой сир, смеюсказать, на то была причина.

Ориентируясь по группам значений, можно легко определить, является ли смысловая единица вводным словом.

Уверенность, неуверенность, предположение, допущение

  • Действительно, произведения Достоевского переполнены реализмом;
  • Стефан прибудет после обеда, должнобыть, захочет отдохнуть с дороги;
  • Профессор, кажется, у вас грубая ошибка при расчётах;
  • Он, безусловно, будет не рад моему присутствию;
  • Можетбыть, она покинула страну в погоне за счастьем?

Чувства, оценка происходящего

  • Пономарев, к счастью, вернулся с войны при полном здравии;
  • Тошка рвалась в бой, по крайнеймере, хотела показать, что не готова бездействовать;
  • Гончар, посути, глубоко творческая личность;
  • Сударь, вы, однако, столь некомпетентны, что мне просто неловко;
  • Меня, ксчастью, приняли в семью и полюбили всем сердцем!

Источник сообщения

  • Ребеночка отец не признал, мол, на момент зачатия в армии служил;
  • По преданию скандинавских викингов, говорят, дочь вождя имеет право выбирать себе мужа по воле сердца.

Порядок мыслей, способ их оформления, итог

  • Итак, необходимо приложить все усилия для достижения поставленной цели;
  • Корочеговоря, меня никак не прельщает идея рисковать своей жизнью;
  • Преждевсего, необходимо изучить образцы маркеров с вирусом.

Привлечение внимания

  • Напоминаю, для пересдачи экзаменов необходимо явиться в аудиторию к десяти утра;
  • Она украла мое сердце, чтоещеважнее, запала в душу.

Степень обычности

  • Ее альтруизм, каквсегда, ничем хорошим не закончится;
  • На закате осенью, бывало, пролетали клином журавли.

Как отличить вводные слова от членов предложения

Отличительной чертой вводной конструкции является отсутствие возможности задать вопрос.

В других случаях наличие вводной единицы определяется так:

  • проверяется смысл речи без ее присутствия;
  • вставные конструкции не могут быть ни главными, ни второстепенными членами;
  • омонимичная единица, в отличие от вставной, может быть любым по степени важности членом предложения.

Образец применения данной инструкции:

  • Вцелом, ничего не поделаешь с гнилой душонкой – фраза изъясняет позицию утверждения и безысходности;
  • Твоя работа вцелом заключается в регулировании потока воды – вводной единицы не имеется, заменено наречием.
  • Далее мадам оказывается в незнакомом месте – представлен глагол несовершенного вида;
  • Оказывается, он знал и молчал о том, что Доминика питает платонические чувства к Марко – речь изъявляет наличие факта и удивления;
  • Он вообще не знал, чего от него хотят – вставного слова нет, заменено наречием;
  • Вообще, я хочу верить его словам – выражение неуверенности.

Правила выделения вводных слов запятыми

На письме вводные единицы определяются запятой, более сложные конструкции – с помощью тире.

Сочетания слов в центре предложения обособляются знаками препинания по обеим сторонам.

Примеры:

  • Наверняка, Шерлок заподозрил миссис Ватсон в интригующем деле;
  • Мальчишка, однажды, буквально покорил сердца зрителей своим шармом;
  • Дело зашло в тупик, тем самым, обременяя сыщика еще большим количеством вопросов.

Какие слова не являются вводными

Слова, представленные ниже, ни в коем случае не обособляются запятыми и не представлены в качестве вводных единиц.

Источник: https://1001student.ru/russkij-yazyk/vvodnye-slova.html